Sabes que hoy nos pertenecemos a la lluvia, a su elocuencia. Libremente gritaremos a su perfil, a su caída, al espacio que de ella ocupemos. No te preocupes, siempre tendremos a nuestro tucan camuflado bajo la lluvia.
Cerca-lejos...cerca en palabra...lejos en piel....la única distancia entre dos o mil personas es no sentir. No sentir es una estación en el desierto, el punto más lejano de la galaxia humana. No sentir...y yo te siento aquí, muy dentro, ¿dónde está eso?..¿dónde está muy dentro?, y yo qué sé. (Él me dijo hoy todo eso. Y más.)
Lluis Llach (T'estimo)
Com t’ho podria dir perquè em fos senzill, i et fos veritat, que sovint em sé tan a prop teu, si canto, que sovint et sé tan a prop meu, si escoltes, i penso que no he gosat mai ni dir-t’ho, que em caldria agrair-te tant temps que fa que t’estimo.
Que junts hem caminat, en la joia junts, en la pena junts, i has omplert tan sovint la buidor dels meus mots i en la nostra partida sempre m’has donat un bon joc. Per tot això i coses que t’amago em caldria agrair-te tant temps que fa que t’estimo.
T’estimo, sí, potser amb timidesa, potser sense saber-ne. T’estimo, i et sóc gelós i el poc que valc m’ho nego, si em negues la tendresa; t’estimo, i em sé feliç quan veig la teva força, que empeny i que es revolta, que jo...
Que passaran els anys, i vindrà l’adéu, com així ha de ser, i em pregunto si trobaré el gest correcte, i sabré acostumar-me a la teva absència, però tot això serà una altra història, ara vull agrair-te tant temps que fa que t’estimo.
T’estimo, sí, potser amb timidesa, potser sense saber-ne. T’estimo, i et sóc gelós i el poc que valc m’ho nego, si em negues la tendresa; t’estimo, i em sé feliç quan veig la teva força, que empeny i que es revolta, que jo...
Por tradición oral recibí el que creía ininteligible idioma de los monstruos. Ahora comparto con ellos la luz, y la forma de no asustar. Me viene a la memoria la última vez que con uno salí a una pradera: se fue corriendo tras ver a un roble sin casi hojas.
a Vava Inouva (Versión árabe castellanizada y traducita del blog: http://elcorazonlateconfuerza.blogspot.com/2006/09/vava-inouva.html )
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva Te ruego padre Inouva ábreme la puerta
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba Oh, mi hija Ghriba haz zumbar tus pulseras
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva Tengo miedo del monstruo del bosque, padre Inouva,
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba Yo tengo miedo también, oh, mi hija Ghriba
Amghar yedel deg wbernus Di tesga la yezzizin El abuelo se arrebuja en su albornoz En la distancia se calienta
Mmis yethebbir i lqut ussan deg wqarru-s tezzin Sus hijos preocupados por ganarse el pan (vida material) (Mientras que) los días van y vienen en su cabeza
Tislit zdeffir uzetta Tessallay tijebbadin La nuera (sentada) detrás del telar remonta los tensores metálicos
Arrac ezzin d i tamghart A sen teghar tiqdimin Los niños rodean a la abuela quien les instruye en las cosas de antaño
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva Te ruego padre Inouva ábreme la puerta
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba Oh, mi hija Ghriba haz zumbar tus pulseras
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva Tengo miedo del monstruo del bosque, padre Inouva,
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba Yo tengo miedo también, oh, mi hija Ghriba
Eres más que azul. Todo tú estás atravesando mis extremidades. Azar y oleaje tienen el mismo idioma, embisten sin preguntar. Quiero pleamar, quiero a los peces sobreviviendo a nuestro sexo.
Iván Ferreiro - Días azules
A veces creo ver, ver cómo vendrás, vendrán detrás de mí.
Envuelta en una música, volando en una brisa de trompetas, soñando, flotando sobre el mar en mi cabeza, cantando, bailando y gritando que jamás me dejarás.
Las noches en el bar. El mar detrás de ti. Esta vez es de verdad.
Escrita en una pagina cursiva de una prosa de madera, sin rima, grabado en mi memoria como en piedra. Brillando, llamando, envuelta en una música especial.
¿Dónde están los días y ese azul? Di un lugar donde estés tú, que si el azar nos va empujando hasta el final sólo habrá casualidad.
La casualidad nos va a alcanzar, nos va a salvar y a matar.
A veces creo ver, ver como vendrás chocando contra mí.
De las sombras de tu corazón fingiré que he sido yo. ¡Que no! Que si al final nos va empujando sin querer ese azul no va a volver.
Ese azul nos va a alcanzar. Ese azul nos va a salvar. Ese azul nos va a alcanzar. Ese azul nos va a matar.
Mar es un palabra que en los labios es corta. Noche, deseo, inquietud. Todas esas palabras me besan, me dan voz y mudanza. Si oigo 'te quiero' ya siento dentro de la boca un principio estimulante.
Há Palavras Que Nos BeijamMariza Composição: Alexandre O'Neill & Mário Pacheco
Há palavras que nos beijam Como se tivessem boca. Palavras de amor, de esperança, De imenso amor, de esperança louca.
Palavras nuas que beijas Quando a noite perde o rosto; Palavras que se recusam Aos muros do teu desgosto.
De repente coloridas Entre palavras sem cor, Esperadas inesperadas Como a poesia ou o amor.
O nome de quem se ama Letra a letra revelado No mármore distraído No papel abandonado.
Palavras que nos transportam Aonde a noite é mais forte, Ao silêncio dos amantes Abraçados contra a morte.
No sé porqué. Pero sí sé que el agua nos es. Nos establecimos en su memoria, desde el inicio. Abarcamos su fuerza, bebemos en crudo de sus labios lentos.
Marillion (Acoustic Tour 2009) A memory of water
I wonder if my rope's still hanging from the tree By the standing pool where you drank me And filled me full of thirsty love And the memory of water? I wonder if a king still fishes there His back towards the burned-out air His laughing catches singing loud The memory of water
Your taste is blood and ecstasy But I must drink you all alone You're freckled like a speckled egg A dove, but this bird has flown O stay with me sweet memory O stay with me
I wonder if my rope's still hanging from the tree By the standing pool where you drank me As pain flows through me like champagne
When your touch brings tears and thrills when your kiss smells like love when your touch brings tears and thrills when your kiss smells like love in your heart in your heart in your heart keep it in the dark in the dark in the dark i can find no peace and i know how to please you but no this time i need to see you when silence comes to the night and when love is deep and tight oh i need to see you when silence comes to the night and when love is deep in your heart in your heart in your heart keep it in the dark in the dark in the dark you're moving under my skin slowly who's gonna love you like i do who's gonna kiss you like i do baby in your heart in your heart in your heart keep it in the dark in the dark in the dark who's gonna love ...