huellas leves

Estoy en la pista cómoda. Por el momento no despegaré.

jueves, 30 de diciembre de 2010

Desmesura de instantes










Ese instante en el que la estrella es aún descanso.
Ese instante en el que la estrella aún es una marioneta.
Ese instante. Luego el firmamento hará de ella un ejemplar de luz necesario.

lunes, 27 de diciembre de 2010

Voladura










Creerse alado, dejar la superficie para quien no le interese el fuego.
Creerse alado, solo si te sujetas lejos, allá donde no llegas.
Creerse alado, planear sobre el censo de las grullas.


domingo, 12 de diciembre de 2010

Magnolia










Sé que comprendiste la oscura magnolia de mi vientre. ¿Quién no mezcla la lengua con la vida?
¿Ves, ahora? Ves que el fruto se dominó en el aire hasta caer y abrirse.
Como pequeñas bocas de ballena intentando alimentarse. ¿Quien no es mar y flor?



F.G.L (Gacela del amor imprevisto) Canta CARLOS CANO

Nadie comprendía el perfume
De la oscura magnolia de tu vientre.
Nadie sabía que martirizabas
Un colibrí de amor entre los dientes.

Mil caballitos persas se dormían
En la plaza con luna de tu frente,
Mientras que yo enlazaba cuatro noches
Tu cintura, enemiga de la nieve.

Entre yeso y jazmines, tu mirada
Era un pálido ramo de simientes.
Yo busqué, para darte, por mi pecho
Las letras de marfil que dicen siempre,

Siempre, siempre: jardín de mi agonía,
Tu cuerpo fugitivo para siempre,
La sangre de tus venas en mi boca,
Tu boca ya sin luz para mi muerte.

lunes, 6 de diciembre de 2010

Cae la nieve alegremente










Me sirve la nieve para aterrizar del vuelo, para festejar el cielo.
Para no creer durante sus instantes en los recuerdos, que siempre tienen algo de duelo.
Me sirvo de la nieve para tomar agua al instante, para creerme cerca en sus labios.

Snow is lightly falling (Nightnoise)

jueves, 2 de diciembre de 2010

Dátiles










Dátiles y pájaros: podría decirse del fruto de las palmeras.
Pájaros que al alba ocasionaban el gozo propio de un decir sin traducción.
Él me dijo que su pecho azul se seca cuando fallece un pájaro. Los dátiles mejor maduran con el canto.

domingo, 28 de noviembre de 2010

Las piedras en la muerte









(Cementerio de Ghadames, Libia)

La muerte, el simple hecho dejar de estar vivo, el tiempo del 'ya no'.
Las piedras simbolizan el recuerdo, el presente más sobrio.
Las flores no acuden allí, a ese paisaje. Las piedras conforman una idea estética entre muerte, vida y lugar.

jueves, 25 de noviembre de 2010

Todavía cuando










Junto a aquella copia de los girasoles de Van Gogh te vacié vencejos con mis manos.
Cerrabas los ojos cuando me mirabas, no hasta el sueño sino hasta mirar más cómo te decía.
Y también te decía aquello de:


Todo en nosotros fluye como savia,
como el agua de la palabra cuando,
con acento y sin él. Somos adverbios
de lugar sin lugar.


I girasole (Enio Morricone/Dulce Pontes)



Viene un suono di campane
A svegliare i girasoli,
Poi si distende verso il maré:
Tutti i girasoli guardano là,
Verso il maré... piú in là...
Dove il rosso fuoco è il sole
E nel azzurro sale

E lanima del mondo
Respirai in me
Quando londa dei mio corpo
Dilaga su di te: maré che si placa nel alba...

Che concerto le campane
Siulla rotta dei gabbiani!
Quando risalgono dal maré, sul duomo rosa medievale...

Voli di gabbiani lassú
Cullanco i campi
Di girasoli,
Come io cullo te:
Taddormenti in me...

miércoles, 17 de noviembre de 2010

Desnudar el trigo en pan











Llamo yo pan desnudo a ese pan tan ajustado a su trigo, a su olor y a su forma imprecisa.
Me lo trajo él, me lo ofreció, lo saboreé, lo comí, lo hago hasta función vital del recuerdo.
Ese ofrecimiento de él va encadenado para mí, ahora, a una palabra: vigor.

lunes, 8 de noviembre de 2010

Hablo de nosotros










Me hablaste como símil la forma de desgranarse de aquellas piñas.
Símil de nuestra succión, del reinventar de nuestras bocas.
Decidimos patentar nuestro desnudo dentro de una lógica inevitable, irrenunciable.

viernes, 5 de noviembre de 2010

El elixir de una travesía










La sensación dulce de tu boca absorbiéndome, tu olor. El sudor de múltiples aromas en cada poro de la piel, su contribución.
No es un invento un beso, es una intensa travesía, un gigante detenido.
Eso quiero para ti, el tiempo de los relojes detenidos, el abrazo cautelar antes de vivirnos más.

sábado, 30 de octubre de 2010

Mojar-nos










Sabes que hoy nos pertenecemos a la lluvia, a su elocuencia.
Libremente gritaremos a su perfil, a su caída, al espacio que de ella ocupemos.
No te preocupes, siempre tendremos a nuestro tucan camuflado bajo la lluvia.



Keith Jarret (Paris-London) Testament, part VII

miércoles, 27 de octubre de 2010

Devorarse, derramarse: más que verbos












Cerca-lejos...cerca en palabra...lejos en piel....la única distancia entre dos o mil personas es no sentir.
No sentir es una estación en el desierto, el punto más lejano de la galaxia humana.
No sentir...y yo te siento aquí, muy dentro, ¿dónde está eso?..¿dónde está muy dentro?, y yo qué sé. (Él me dijo hoy todo eso. Y más.)




Lluis Llach (T'estimo)


Com t’ho podria dir
perquè em fos senzill, i et fos veritat,
que sovint em sé tan a prop teu, si canto,
que sovint et sé tan a prop meu, si escoltes,
i penso que no he gosat mai ni dir-t’ho,
que em caldria agrair-te tant temps que fa que t’estimo.

Que junts hem caminat,
en la joia junts, en la pena junts,
i has omplert tan sovint la buidor dels meus mots
i en la nostra partida sempre m’has donat un bon joc.
Per tot això i coses que t’amago
em caldria agrair-te tant temps que fa que t’estimo.

T’estimo, sí,
potser amb timidesa, potser sense saber-ne.
T’estimo, i et sóc gelós
i el poc que valc m’ho nego, si em negues la tendresa;
t’estimo, i em sé feliç
quan veig la teva força, que empeny i que es revolta, que jo...

Que passaran els anys,
i vindrà l’adéu, com així ha de ser,
i em pregunto si trobaré el gest correcte,
i sabré acostumar-me a la teva absència,
però tot això serà una altra història,
ara vull agrair-te tant temps que fa que t’estimo.

T’estimo, sí,
potser amb timidesa, potser sense saber-ne.
T’estimo, i et sóc gelós
i el poc que valc m’ho nego, si em negues la tendresa;
t’estimo, i em sé feliç
quan veig la teva força, que empeny i que es revolta, que jo...

sábado, 23 de octubre de 2010

Monstruos aconsejables












Del libro El monstruo que se comió la oscuridad, de Joyce Dunbar y Jimmy Liao.


Por tradición oral recibí el que creía ininteligible idioma de los monstruos.
Ahora comparto con ellos la luz, y la forma de no asustar.
Me viene a la memoria la última vez que con uno salí a una pradera: se fue corriendo tras ver a un roble sin casi hojas.



a Vava Inouva (Versión árabe castellanizada y traducita del blog:
http://elcorazonlateconfuerza.blogspot.com/2006/09/vava-inouva.html )

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Te ruego padre Inouva ábreme la puerta

Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Oh, mi hija Ghriba haz zumbar tus pulseras

Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Tengo miedo del monstruo del bosque, padre Inouva,

Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba
Yo tengo miedo también, oh, mi hija Ghriba

Amghar yedel deg wbernus
Di tesga la yezzizin
El abuelo se arrebuja en su albornoz
En la distancia se calienta

Mmis yethebbir i lqut
ussan deg wqarru-s tezzin
Sus hijos preocupados por ganarse el pan (vida material)
(Mientras que) los días van y vienen en su cabeza

Tislit zdeffir uzetta
Tessallay tijebbadin
La nuera (sentada) detrás del telar
remonta los tensores metálicos

Arrac ezzin d i tamghart
A sen teghar tiqdimin
Los niños rodean a la abuela
quien les instruye en las cosas de antaño

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Te ruego padre Inouva ábreme la puerta

Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Oh, mi hija Ghriba haz zumbar tus pulseras

Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Tengo miedo del monstruo del bosque, padre Inouva,

Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba
Yo tengo miedo también, oh, mi hija Ghriba

lunes, 18 de octubre de 2010

Intuir el fuego










No cualquier frente de fuego nos abrasa.
Como mínimo, un cielo un cielo así, lleno de antílopes.
Como mínimo, el tacto de tus manos que intuyo.

miércoles, 13 de octubre de 2010

El azul en el centro



Eres más que azul. Todo tú estás atravesando mis extremidades.
Azar y oleaje tienen el mismo idioma, embisten sin preguntar.
Quiero pleamar, quiero a los peces sobreviviendo a nuestro sexo.




Iván Ferreiro - Días azules

A veces creo ver,
ver cómo vendrás,
vendrán detrás de mí.

Envuelta en una música,
volando en una brisa de trompetas,
soñando, flotando sobre el mar en mi cabeza,
cantando, bailando y gritando que jamás me dejarás.

Las noches en el bar.
El mar detrás de ti.
Esta vez es de verdad.

Escrita en una pagina cursiva de una prosa de madera,
sin rima, grabado en mi memoria como en piedra.
Brillando, llamando, envuelta en una música especial.

¿Dónde están los días y ese azul?
Di un lugar donde estés tú,
que si el azar nos va empujando hasta el final
sólo habrá casualidad.

La casualidad
nos va a alcanzar,
nos va a salvar
y a matar.

A veces creo ver,
ver como vendrás
chocando contra mí.

De las sombras de tu corazón
fingiré que he sido yo.
¡Que no!
Que si al final nos va empujando sin querer
ese azul no va a volver.

Ese azul nos va a alcanzar.
Ese azul nos va a salvar.
Ese azul nos va a alcanzar.
Ese azul nos va a matar.

miércoles, 6 de octubre de 2010

Las muchas palabras que nos besan











Mar es un palabra que en los labios es corta. Noche, deseo, inquietud.
Todas esas palabras me besan, me dan voz y mudanza.
Si oigo 'te quiero' ya siento dentro de la boca un principio estimulante.




Há Palavras Que Nos BeijamMariza
Composição: Alexandre O'Neill & Mário Pacheco

Há palavras que nos beijam
Como se tivessem boca.
Palavras de amor, de esperança,
De imenso amor, de esperança louca.

Palavras nuas que beijas
Quando a noite perde o rosto;
Palavras que se recusam
Aos muros do teu desgosto.

De repente coloridas
Entre palavras sem cor,
Esperadas inesperadas
Como a poesia ou o amor.

O nome de quem se ama
Letra a letra revelado
No mármore distraído
No papel abandonado.

Palavras que nos transportam
Aonde a noite é mais forte,
Ao silêncio dos amantes
Abraçados contra a morte.

domingo, 3 de octubre de 2010

Agua recibida











No sé porqué. Pero sí sé que el agua nos es.
Nos establecimos en su memoria, desde el inicio.
Abarcamos su fuerza, bebemos en crudo de sus labios lentos.




Marillion (Acoustic Tour 2009)
A memory of water

I wonder if my rope's still hanging from the tree
By the standing pool where you drank me
And filled me full of thirsty love
And the memory of water?
I wonder if a king still fishes there
His back towards the burned-out air
His laughing catches singing loud
The memory of water

Your taste is blood and ecstasy
But I must drink you all alone
You're freckled like a speckled egg
A dove, but this bird has flown
O stay with me sweet memory
O stay with me

I wonder if my rope's still hanging from the tree
By the standing pool where you drank me
As pain flows through me like champagne

sábado, 2 de octubre de 2010

Esencia de mar









Veo en tu corazón el sosiego de un mar asentado.
Corazón, erizo de mar, esencia Tú.
En el fonfo, el mar nos pertenece, nos nada.




Kiss & thrills (Handmade 2010)
Hindi Zahra

When your touch brings
tears and thrills
when your kiss smells like love
when your touch brings
tears and thrills
when your kiss smells like love
in your heart
in your heart
in your heart
keep it
in the dark
in the dark
in the dark
i can find no peace
and i know how to please you
but no this time
i need to see you
when silence comes to the night
and when love is deep and tight
oh i need to see you
when silence comes to the night
and when love is deep
in your heart
in your heart
in your heart
keep it
in the dark
in the dark
in the dark
you're moving under my skin slowly
who's gonna love you like i do
who's gonna kiss you like i do
baby
in your heart
in your heart
in your heart
keep it
in the dark
in the dark
in the dark
who's gonna love ...

domingo, 26 de septiembre de 2010

Frugalidad











El deleite de una comida feliz y tú ofreciéndoteme.
Y yo ofreciéndote el mirar a través de la fruta.
Siempre la vida acaba esparciéndose sobre la hierba.



Cuando no tenía nada, deseé.
Cuando todo era ausencia, esperé.
Cuando tuve frío, temblé.
Cuando tuve coraje, llamé.

Cuando llegó carta, la abrí.
Cuando escuché a Prince, bailé.
Cuando el ojo brilló, entendí.
Cuando me crecieron alas, volé.

Cuando me llamó, allá fui.
Cuando me di cuenta, estaba ahí.
Cuando te encontré, me perdí.
En cuanto te vi, me enamoré.

Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan..
Ohhh Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan..

Cuando llegó carta, la abrí.
Cuando oí a Salif Keita, bailé.
Cuando el ojo brilló, entendí.
Cuando me crecieron alas, volé.

Cuando me llamó, allá fui.
Cuando me di cuenta, estaba ahí.
Cuando te encontré, me perdí.
En cuanto te vi, me enamoré...

Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan..
Ohhh Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan..

Ohhh Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan..
Ohhh Amarazáia zoê, záia, záia...

miércoles, 22 de septiembre de 2010

Plenitud de frutos











Que abarques todos los frutos desprendidos.
Que en cada sensación nos demore la memoria.
Probablemente amor sea fruto y derribo. Ahora compete alegría.

jueves, 16 de septiembre de 2010

Respuesta al otoño













Favor que nos hace el otoño con el reto a nuestro ánimo.
Aviva el color, inflama.
Pasear por ti, o por ti, si tú, me favorece en otoño.



jueves, 9 de septiembre de 2010

Rincones










Ilustración de Jimmy Liao de su último libro "Esconderse en un rincón del mundo"

Sé que siempre las hojas emigran al suelo. Y sé que desaparecen.
Donde ayer nadaba hoy me alargo sin agua, esperándote.
Nuestro pequeños rincones siempre serán infinitos.


martes, 7 de septiembre de 2010

Semillas de pino










Su aspecto de gigante encogido me fascina.
Su carácter alado, su festín volador.
Asentarse, desperezarse si el agua se lo requiere.


viernes, 3 de septiembre de 2010

Retratos de vida










Una pequeña proporción de tiempo tan solo fue.
Ahora se abre, se cuelga de la fina hilatura la eternidad.
Como dice el fado: Dor, sentimento, alegria.//Retalhos de vida e morte.




É noite na Mouraria
Misía
Composição: António Mestre / José Maria Rodrigues

Uma guitarra baixinho
Numa viela sombria
Entoa um fado velinho
É noite na Mouraria.
Apita um barco no Tejo
Na rua passa um rufia
Em cada boca há um beijo
É noite na Mouraria.

Tudo é fado
Tudo é vida
Tudo é amor sem guarida
Dor, sentimento, alegria.
Tudo é fado
Tudo é sorte
Retalhos de vida e morte
É noite na mouraria.

Cai o luar na viela
Perdida saudade ao vento
No céu queima-se uma estrela
Na ruela há um lamento.
Lamento de amor que é fado
Dando ao pensar nostalgia
O tempo passa apressado
É noite na Mouraria.

jueves, 2 de septiembre de 2010

El mar como ínfimo punto navegable (2)










Tu vientre limpio, osado.
Decido escribir sólo eso.
El volcán puede decir el resto.

lunes, 30 de agosto de 2010

La tentación iba y venía









¿Cómo no ser asidua a la sal en un mar preponderante?
Un abrazo desproporcionado con el que se cuenta dentro del mar.
La tentación iba y venía : ¿cómo no desmoronarse?



ELEGÍA (Paolo Conte)

Avevo una passione per la musica
di ruggine
nerastra tinta a caldo di caligine
metropoli
le tentazioni andavano e venivano
cosa farò di me?

guidavo nella notte ferma immobile
friabile
venivo da una valle dove annuvola
nell'umido
sentivo sulle spalle un bel solletico
tu cosa vuoi da me?

lasciando alla mia infanzia
ogni ingenuità sensibile
l'amore è uno stregone un fuoco
isterico magnifico
carezza di una mano che semplifica
cosa sarà di me?

l'abbraccio adulto in un silenzio
scenico visibile
l'incendio è la stagione
delle tenebre bellissime
avevi fatto in aria un incantesimo
tu cosa sei per me...

lunes, 23 de agosto de 2010

Testimonios de lo frágil











Vienen esos farolillos a hacerme partícipe de sus semillas.
Su delicado juego, tras ser planta, me dibuja aire.
Bajo una planta siempre hay luz y testimonios duraderos, a pesar de lo frágil.


viernes, 20 de agosto de 2010

Raíces









Te imagino desnuda, acentuada, acribillada a raíces.
Imagino todas tus acrobacias, todos tus bordes agitados.
Tierra y tú en ese galope sobre las manos.




CASIDA DE LA MUJER TENDIDA

Verte desnuda es recordar la Tierra.
La Tierra lisa, limpia de caballos.
La Tierra sin un junco, forma pura
cerrada al porvenir: confín de plata.

Verte desnuda es comprender el ansia
de la lluvia que busca débil talle
o la fiebre del mar de inmenso rostro
sin encontrar la luz de su mejilla.

La sangre sonará por las alcobas
y vendrá con espada fulgurante,
pero tú no sabrás dónde se ocultan
el corazón de sapo o la violeta.

Tu vientre es una lucha de raíces,
tus labios son un alba sin contorno,
bajo las rosas tibias de la cama
los muertos gimen esperando turno.

lunes, 16 de agosto de 2010

Tambien se llenan los sótanos de aire











Su lengua dulce: un viento embellecido.
Sus besos en mis ojos: algo que tenían dispuesto sus labios.
La oscuridad mermada al sentirnos de otra forma.




NADA MÁS

El aire de los chopos
y vuelvo a recordar.
En un día de marzo
te fuíste. Nada más.

Una sonrisa tuya
o un gesto. Claridad
como la de tus ojos
no he visto. Nada más.

Luego días de ira
dolor y adversidad.
Y en medio de la noche
tu estrella. Nada más.

Por su fulgor perenne
contra la eternidad
te ofrezco unas palabras
de amor. Y nada más.

"Final de un adiós", Poemario de José Agustín Goytisolo

jueves, 12 de agosto de 2010

De la mar y sus embriones










Sobre el mar siempre me siento como un embrión.
Sal constante y vértigo por no poder ser un pez.
Algo impensable para mí que ni a la salida acudo.

lunes, 26 de julio de 2010

Interior










De nuestro viaje siempre se hablará de fuego.
Ese elemente en cuyo mástil vivimos, ramaje de sombra ahora.
Humo acentuado, agua vertida para nuestro naufragio.
Agua mansa para nuestro cofre hundido.





Fogo preso (Vasco Graça Moura).
Interpretado por Misía

Quando se ateia em nós um fogo preso,
O corpo a corpo em que ele vai girando
Faz o meu corpo arder no teu aceso
E nos calcina e assim nos vai matando.

Essa luz repentina
Até perder alento,
E então é quando
A sombra se ilumina,
E é tudo esquecimento,
Tão violento e brando.

Sacode a luz o nosso ser surpreso
E devastados nós vamos a seu mando,
Nessa prisão o mundo perde o peso
E em fogo preso à noite as chamas vão pairando.

E vãose libertando
Fogo e contentamento,
A revoar num bando
De beijos tão sem tento
Que não sabemos quando
São fogo, ou água, ou vento,
A revoar num bando
De beijos tão sem tento,
Que perdem o comando
Do próprio esquecimento.


(Voces en el texto recitado): portugués: María de Medeiros; alemán: Ute Lemper; castellano: Carmen Maura; inglés: Miranda Richardson; francés: Fanny Ardant

jueves, 22 de julio de 2010

Lento y dolido










Aquel viaje que hicimos.
Ahora el viaje que hacemos, lento y dolido.
Si me abro el corazón habrás de ver su silencio.
Y aún así, en él y en tí vivo.




Psicografía (Fernando Pessoa)
Interpretación: Misia

O poeta é um fingidor.
Finge tão completamente
Que chega a fingir que é dor
A dor que deveras sente.

E os que lêem o que escreve,
Na dor lida sentem bem,
Não as duas que ele teve,
Mas só a que eles não têm.

E assim nas calhas de roda
Gira, a entreter a razão,
Esse comboio de corda
Que se chama coração.

------------------------------------

(El poeta es un fingidor.
Finge tan completamente
Que hasta finge que es dolor
El dolor que de veras siente.

Y quienes leen lo que escribe,
Sienten, en el dolor leído,
No los dos que el poeta vive
Sino aquél que no han tenido.

Y así va por su camino,
Distrayendo a la razón,
Ese tren sin real destino
Que se llama corazón.)

martes, 20 de julio de 2010

Sobre escaleras










Quedó la escalera tendida, sin función, sin pasos que oír.
Era cuando bajabas de la parte alta de nuestra casa vieja.
Era cuando la madera me anticipaba todo tu fervor.
Era cuando el bolero sabía de nuestros pasos.



ESE MOMENTO (Luis Miguel)
Interpretado por Misia

Ese momento
cuando tus pasos van sonando
en la escalera
me vuelvo loca
mi sangre hierve y mi pulso
se acelera
y me imagino la humedad
de tu esperado respirar
y me estremezco de saber
como te voy a conquistar.
Ese momento
que considero tan
egoistamente mío
Ese momento
donde se acaban expresiones
y palabras
cuando tus manos
se depositan en la fiebre
de mi tiempo.

Ese momento
yo no creo que se pueda
describir
es llanto, risa, vida plena,
una forma de morir
ese momento
te considero tan egoistamente mía.

Ese momento
yo lo espero
siempre cada atardecer
miro la puerta, ese espacio
donde vas a aparecer,
ese momento
te considero tan
egoistamente mía.

Ese momento
yo lo espero
siempre cada atardecer
miro la puerta, ese espacio
donde vas a aparecer,
ese momento
te considero tan
tan egoistamente mío
mío
mío.

miércoles, 7 de julio de 2010

Guiarse en el mar










Si hallo soledad la tendré por buena, aquí, junto al faro.
Le diré al mar que soy un ínfimo vértice en la tierra.
Le diré al cielo que siga así, acumulando nubes.
Y mientras seguiré viajando, con el rumbo puesto en el canto.




Solidão
Amália Rodrigues

Solidão de quem tremeu
A tentação do céu
E dos encantos, o que o céu me deu
Serei bem eu
Sob este véu de pranto

Sem saber se choro algum pecado
A tremer, imploro o céu fechado
Triste amor, o amor de alguém
Quando outro amor se tem
Abandonado, e não me abandonei
Por mim, ninguém
Já se detém na estrada

viernes, 2 de julio de 2010

Caricia










Veo que detrás de la piel tu estructura es de íntimo rozar.
Tus músculos flexibilizan mi mirada, me respiran.
Una caricia leve al tu pasar.



Bjork (VOLTA)

I see who you are

I see who you are
Behind the skin
And the muscles

I see who you are, now
And when you get older later

I will see the same girl
The same soul
Lioness, fireheart
Passionate lover

And afterwards
Later this century
When you and I have become corpes

Let's celebrate now all this flesh on our bones
Let me push you up against me tightly
And enjoy every bit of you

I see who you are

martes, 29 de junio de 2010

Lloverse










Sobre la lluvia te planteo el sencillo esquema del frescor.
Bajo la lluvia de verano, la brevedad es inmensa.
Te lo digo a ti que anoche te pensaba.




The Rain
Melody Gardot

The rain
The rain
Rain came down in sheets that night
And you
And I
Stared out to the left and to the right

Rain came down in cords
Seemed to laugh at us 'til daylight

The clouds
The clouds

Clouds raised out across the autumn sky
And you
And I
Fumbled for a way to say ggoobye

Strangers weren't we
Scared to look into each others eyes

lunes, 28 de junio de 2010

Fertilidad de lo evanescente









Fácil. Me lo dijiste con respecto al amor que se subleva.
Difícil. Te dije yo a la hora de retenerlo.
Bajar al centro de nuestro amor fue fácil.
Ser centrífugo luego me hace pensar en su evanescencia.




Deep within your heart, you know it's plain to see
Like Adam was to Eve, you were made for me
They say the poisoned vine, breeds a finer wine
Our love is easy

If you ask me plainly, I would gladly say
I'd like to have you round just for them rainy days
I like the touch of your hand
The way you make no demands
Our love is easy

Our love is easy
Like water rushing over stone
Oh, our love is easy
Like no love, I've ever known

Physically speaking, we were made to last
Examine all the pieces of our recent past
There's your mouth of tears
Your hands around my waist
Our love is easy

Every time we meet, it's like the first we kiss
Never growing tired of this endlessness
It's a simple thing, we don't need a ring
Our love is easy

Our love is easy
Like water rushing over stone
Oh, our love is easy
Like no love, I've ever known

Our love is easy
Like water rushing over stone
Oh, our love is easy
Like no love, I've ever known

Deep within your heart, you know it's plain to see
Like Adam was to Eve, you were made for me
They say the poisoned vine, breeds a finer wine

jueves, 24 de junio de 2010

Bucarest













Recuerdo mientras me enseñabas lo principal del tango.
Debemos intercalarnos, me dijiste.
Rápido lo aprendí, como aprendí todo lo relativo a la luna.



Pe boltă când apare luna
Oana Catalina Chitu

Când noaptea-i cu lună
Iubita-ţi jură-n fraze parfumate
Iubirea-i nebună
Dar minte cum minţiră toate celelalte
Minciună, minciună
De n-ai fi tu iubirea n-ar avea cuvânt
Tu eşti durerea
Eşti mângâierea
Tu farmeci totul pe pământ

Pe boltă când apare luna
Printre şoapte, când e noapte
Atunci apare şi minciuna
Cu cununa ei de vis

Şi-atunci zefir
Şi trandafiri
De fermecatele iubiri
Viaţa fără de minciună
N-ar mai fi un paradis

Minciună, minciună
Tu dai iluzii dulci ca şi morfina
Minciună, minciună
Tu eşti otrava, eşti plăcerea, eşti lumina
Minciună, minciună
Prin tine farmecul vieţii îl simţim
Şi tot prin tine,
În nopţi senine
Visăm, iubim şi suferim

Pe boltă când apare luna
Printre şoapte, când e noapte
Atunci apare şi minciuna
Cu cununa ei de vis

Şi-atunci zefir
Şi trandafiri
De fermecatele iubiri
Viaţa fără de minciună
N-ar mai fi un paradis

------------------------------------------------------

lunes, 21 de junio de 2010

Mar como ínfimo punto navegable (2)










Si atreves a tu rostro lágrimas hazlas poseer de mar.
Alcanzaré lo salado de tus párpados mientras duermes.
Tú sabes que yo, como delfín alado, duermo a medias y te velo.




VOLEVO AVERTI PER ME
(Gino Paoli)

Volevo averti per me,
ma lo so che non è possibile
ti farei solamente piangere
dolcemente vorrei sorriderti
senza dirti la verità.

Questa è la felicità,
ma lo sai: dura solo un attimo
lascerà solamente lacrime,
ma vorrei che tu
non piangessi per me
che tu fossi felice con me.

Non ho visto nessuna
più bella di te,
non ho avuto nessuna
più dolce di te.

Volevo averti per me,
ma per te non saprò che piangere
anche se vorrei darti l'anima,
ma se sei infelice cercami amor
ti darò tutto quello che ho.

miércoles, 16 de junio de 2010

Bajar










¿Quieres que me recoja sobre ti esta noche?
Baja hacia mí. Hay una pendiente oscura pero darás con facilidad.
Amar es éso: bajar, bajar, prever la incertidumbre.



Low

Dusk is dawn is day
Where did it go?
I've been laughing
Fast and slow
Moving in a still frame
Howling at the moon
Morning found me laughing
Up and down, down
Low, low, low
Night suits me fine
And morning suits me fine
I've been so happy, happy
Way up high, high
In between
Down below
Low, low, low
Low, low, low

I skipped the part about love
It seems so silly and low
Low, low, low
Low, low, low

I said the morning
It isn't your time
Barefoot naked
I can see your lines
It doesn't bother me
That you are right
Your grass is grassy wet
Your light white is bright
Light, white light

I skipped the part about love
It seems so shallow and low
Low, low, low
Low, low, low
You and me
We know about time
We know how things go
They come and go
They live and grow
They pass and go
And glow and glow
Up and down
High and low
Low, low, low
Low, low, low

I skipped the part about love
It seems so silly and low
I skipped the part about love
It seems so shallow and low
Low, low, low
Low, low, low

I like your hands
All full of glory
All full of glory.

jueves, 10 de junio de 2010

Sueño ininterrumpido











Una y otra vez lo sueño
Estoy en la habitación de un hotel, llevo ropa ligera. En el baño alguien se ducha.

Das un giro y te colocas sobre mi pero sin tocarme, en una acrobática torsión, donde brazos y piernas se curvan desmedidos.
No hay tacto, no hay penetración, aunque puedo percibir que tu pene está erecto, sólo un beso, un beso extraño y agónico.
Recibo esa lengua como si fuera un receptáculo, una concha, una casa abierta.
La sensación es de mullimiento, de dulzura y relajación, pero seguimos sin tocarnos.





Over an over (Chris Garneau)

It's not my fault.
You said so.
You said it over and over.
It's not my fault.
You said so.
You said it over and over.

Now I'm in this thing,
this fucking thing.
I'm stuck over and over.
Yeah, I'm in this thing,
this fucking thing.
It's happening over and over.

Then you give me things
that make me sad.
You give them over and over.
And I can feel the days,
but I'd like to say,
remember the days when we used to?
But I don't feel them over and over.

It's not my fault.
You said so.
You said it over and over.
It's not my fault.
You said so.
You, you said it over and over.

Now I'm in this thing,
this fucking thing.
It's happening over and over.
Yeah, I'm in this thing,
this fucking thing.
I'm stuck over and over.

And you give me things
that make me sad.
You give them over and over.
And I can feel the days
but I'd like to say,
remember the days when we used to?
But I don't feel them over and over.

We're rockers, anyway.
Just skin and bones.
Good hair, good clothes.
And that's how it goes.
We've got sweet little toes.

And it's all, all, all, all, all up to me now.
There's a lot of work, work, work, work to do.
And it's all, all, all, all, all up to me now.
Leave me be, be, be, be, be I am through.

lunes, 7 de junio de 2010

Donde todo empieza









Sabré que por la hoja todo se renueva.
Lo sabré también por la semilla que invierta su hormigueo en la tierra.
Una sencilla danza allí, donde todo empieza.




Fito y Fitipaldis (Por la boca vive el pez)

Donde todo empieza

Puede que no valga la pena escribir
tan lejos de la poesia
todas las palabras que te quiero decir
se me rompen enseguida
No me quedan flores, me arrancaron la raiz
Se pisaron las semillas
Me di cuenta tarde que te perdí
por pensar que te tenía
Creo que los bares, se deben abrir
para cerrar las heridas
y todas las noches, me acuerdo de ti
y te olvido cada día
Y vuelvo a ser un loco
para sobrevivir, a la locura de la vida
Muchas veces la cabeza, y a menudo la nariz
Y una voz que me decía
Dejate llevar
Si el alma te lleva
Duele el corazón
Cuando te lo dejas
Cerca del final
Donde todo empieza
No me sale bien la cuenta de la vida
O me sobran noches o me faltan dias
Todos los minutos que no he estao contigo
Ahora son demonios que viven conmigo
Puedes encontrarme cerca del final
Por que todo empieza cerca del final

sábado, 5 de junio de 2010

Solitaria flor varada









Hago mi viaje oculto con la sóla necesidad de deslumbrarme.
Está disfrazado bajo luz, bajo flor varada, bajo suelo.
Cerrando los ojos por un instante aún puedo verlo.



Trav'lin' Light (CHET BAKER)
Compositor: Jimmy Mundy


I'm trav'lin' light
Because my girl has gone
And from now on
I'm trav'lin' light
She said goodbye
And took my heart away
So from today
I'm trav'lin' light

No one to see
I'm free as the breeze
No one but me
And my memories
Some lucky night
He may come back again
But until then
I'm trav'lin' light

miércoles, 2 de junio de 2010

El mar como ínfimo punto navegable (1)









Como virutas de amor son las que yo a ti te hago llegar.
Estima el lápiz que llevo consumido en tu vientre y lo que, sin duda, llegaría a desbordar.
El mar es el único que no se desborda, imperio de precipicios es.



Sea of love, TOM WAITS (Orphans)

Come with me my love to the sea
The sea of love
I want to tell you
How much I love you
I'm drowning in a sea of love
Do you remember the night we met?
That's the night I knew you were my pet
I want to tell you
How much I love you
I'm drowning in a sea of love
Come with me to the sea
Do you remember the night we met?
That's the night I just knew you were my pet
I want to tell you
How much I love you
I'm down in a sea of love
Come with me to the sea
Do you remember the night we met?
That's the night I just knew you were my pet
I want to tell you
How much I love you
I'm down in a sea of love
Come with me to the sea
Do you remember the night we met?
That's the night I just knew you were my pet
I want to tell you
How much I love you
I'm down here in a sea of love
Come with me to the sea
Come with me my love to the sea
The sea of love
I want to tell you
How much I love you
I'm down here in a sea of love
Come with me to the sea

lunes, 31 de mayo de 2010

Riesgos











Cuando andamos ya con tanta dificultad por las piedras, cuando rigor y sequedad se nos va vertiendo.
Cuando las posibilidades de sujetarnos a una rama verde decrecen.
Cuando esto sucede, si sucede, me digo que el agua que aún me queda es muy valiosa.


Mali, Vieux Farka Turé (Fondo)

jueves, 27 de mayo de 2010

Adormecerse










¿Te dejarías adormecer?
Ésa era su pregunta y la respuesta de ella era abrirse bajo una sábana blanquísima.
El tacto no sería nada más que su afán por calcinarse.




------------------------------------------------

martes, 25 de mayo de 2010

A las puertas de la sonrisa











Al abrir una sonrisa se entreabre una puerta.
Sin tu sonrisa pongo las pestañas al fuego.
A partir de tu sonrisa hago cadencias de vida.




-----------------------------------------------

jueves, 20 de mayo de 2010

Blackbird










Surges para dedicarme un favor sobre tus alas, blackbird.
Surges sin augurios en falso, haciendo un favor a la luz, blackbird.
Si es preciso, bajo tus alas, motívame en tu intención, blackbird.



Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night

Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise

-----------------------------------------------

lunes, 17 de mayo de 2010

Flor de barro









Con tu flor de barro, con tu entrega al ritmo de aquel tango.
Así te recuerdo, alfarero de mí en tu tierra.
Así lo recuerdo, nuestro manejo en el agua, nuestros giros.


Libertwango (Tema musical de 'LOS CORONAS')


------------------------------------------------

viernes, 14 de mayo de 2010

Resplandeciente canto del ruiseñor










Fue entre unas hermosas encinas donde custodiamos el aliciente del ruiseñor.
Y allí fue donde el cielo se nos dirigió como un tiburon capaz.
Éramos tierra, éramos sangre, éramos mar, distribución de palmeras.



Archivo del blog